(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 留都:指南京,明朝初年曾定都于此,后迁都北京,故称南京为留都。
- 作客:指在外地做客。
- 翻为:反而成为。
- 殷勤:热情周到。
- 所亲:亲近的人。
- 为客苦:作为客人的辛苦。
- 试看:尝试看看。
- 南归人:向南返回的人。
翻译
在留都南京,我作为客人反而成了主人,热情地送别亲近的人。 他们并不知道作为客人的辛苦,可以尝试看看那些向南返回的人。
赏析
这首诗通过对比“作客”与“为主”的身份转换,表达了诗人对离别的感慨和对旅途艰辛的体悟。诗中“作客翻为主”一句,巧妙地揭示了诗人在异乡的无奈与孤独,而“殷勤送所亲”则透露出诗人对亲友的深厚情感。后两句“不知为客苦,试看南归人”,以南归人的旅途艰辛为例,暗示了诗人对离别之苦的深刻理解,同时也表达了对亲友的关切与不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。