移居宣武街庭前有奇石四各题以名维益汝脩弘甫欣然赋诗余亦各得一首立禅僧

· 温纯
止锡天台似,石头今已矣。 九年少室山,面壁亦暂耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 止锡:指僧人停止云游,定居下来。
  • 天台:指天台山,位于浙江省,是中国佛教天台宗的发源地。
  • 石头:指石头希迁,唐代高僧,禅宗六祖慧能的弟子。
  • 九年少室山:指达摩祖师在少室山面壁九年的故事。少室山位于河南省登封市,是禅宗的发源地之一。
  • 面壁:指达摩祖师在少室山面壁静坐,以求悟道。

翻译

僧人停止云游,定居下来,如同天台山的景象,但石头希迁已经不在了。达摩祖师在少室山面壁九年,那也只是暂时的静坐而已。

赏析

这首诗通过对比天台山的静谧与石头希迁的离去,以及达摩祖师面壁九年的故事,表达了禅宗修行者对于定居与云游、静坐与悟道之间微妙关系的思考。诗中“止锡天台似”一句,既描绘了僧人定居的景象,又暗含了对天台山佛教文化的向往。而“九年少室山,面壁亦暂耳”则深刻揭示了禅修过程中的时间与空间观念,以及对终极真理追求的坚持与超越。整首诗语言简练,意境深远,体现了禅宗诗歌的独特魅力。

温纯

明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。 ► 227篇诗文