题孙氏遗墨轩

· 揭轨
宣文学士吾季父,草书往往追怀素。 玉堂多暇日临池,方驾长沙美无度。 闻道尊公居豫章,亦以能书相颉颃。 锦囊长纸霜玉洁,清醉时时临数行。 云霄恍若鸾凤翥,风雨欻起蛟龙骧。 宣文已矣君未老,一字可直黄金榼。 山阴别后惊捐馆,零落狸毫并象管。 白鹅池冷绿苔深,铜雀砚寒清露满。 吾庐兵后住江村,玉堂佳帖无一存。 却忆君家文献在,香奁犀轴付诸昆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宣文学士:指宣城文学士,即揭轨的季父。
  • 追怀素:追忆怀素,怀素是唐代著名书法家。
  • 玉堂:指翰林院,古代文学士的官署。
  • 方驾长沙:方驾,并驾齐驱;长沙,指长沙王,此处可能指长沙王的书法。
  • 颉颃:相互抗衡,不相上下。
  • 锦囊长纸:指装有长纸的锦囊,这里指珍贵的书法作品。
  • 霜玉洁:形容书法纸张洁白如霜玉。
  • 清醉:清醒而陶醉,指在清醒状态下对书法的沉醉。
  • 鸾凤翥:鸾凤飞翔,形容书法笔势优美。
  • 欻起:忽然兴起。
  • 蛟龙骧:蛟龙腾跃,形容书法气势磅礴。
  • 捐馆:指人去世,离开人世。
  • 狸毫:指毛笔。
  • 象管:指古代用来书写的象牙笔管。
  • 铜雀砚:一种名贵的砚台。
  • 香奁犀轴:香奁,装有香料的小箱;犀轴,用犀牛角制成的轴,这里指珍贵的书画装裱。
  • 诸昆:指诸位兄弟。

翻译

宣城文学士是我的季父,他的草书常常追忆怀素的风格。在翰林院多暇的日子里,他临池练习书法,与长沙王的书法并驾齐驱,美妙无比。听说您的父亲也居住在豫章,他的书法与季父不相上下。珍贵的书法作品装在锦囊中,纸张洁白如霜玉,他在清醒中陶醉地临摹几行。书法的笔势如同鸾凤飞翔,气势磅礴如蛟龙腾跃。宣文已经去世,但您还年轻,一字之价可值黄金。山阴别后,惊闻季父去世,珍贵的狸毫和象管都已零落。白鹅池边的绿苔已深,铜雀砚中的清露已满。我的庐舍在战后住在江村,玉堂中的佳帖已无一存。却记得您家中的文献还在,香奁犀轴已交付给诸位兄弟。

赏析

这首作品赞颂了家族中两位书法家的卓越才华,通过对比和回忆,展现了书法艺术的魅力和家族文化的传承。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描绘,如“鸾凤翥”、“蛟龙骧”等,来表达书法的动态美和力量感。同时,诗中也透露出对逝去亲人的怀念和对家族文化遗产的珍视。整体上,这首诗不仅是对书法艺术的赞美,也是对家族情感和文化传承的深刻表达。

揭轨

明江西临川人。揭傒斯后裔。洪武初以明经荐举入京,任清河县主簿,迁知县事。有惠政,民怀其德。后辞职归,以教授为生。尝被召定《书传会选》,并数承帝顾问。有《清河集》。 ► 17篇诗文