送别钟上舍

· 符锡
卓斝谁怜爨下桐,通家东祖谊应重。 宦情瘴海三千里,客梦天门十六峰。 疋马又看分落木,片云何处望飞龙。 南来鸿雁将春信,尊酒还堪一笑逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卓斝(zhuó jiǎ):高大的酒器,这里指盛大的宴会。
  • 爨下桐(cuàn xià tóng):爨,古代指厨房;桐,指桐木,常用来比喻贤才。这里比喻贤才被埋没。
  • 通家东祖:通家,指世交;东祖,指东方的祖先,这里指家族的渊源。
  • 宦情:官场生涯。
  • 瘴海:指南方多瘴气的海域,比喻边远艰苦的地方。
  • 天门十六峰:指天门山的十六座山峰,这里比喻远大的理想或目标。
  • 疋马(pǐ mǎ):疋,同“匹”,指一匹马,这里指孤独的旅行者。
  • 落木:落叶,比喻秋天的萧瑟景象。
  • 片云:孤云,比喻孤独或远行的人。
  • 飞龙:比喻高飞远走的人。
  • 南来鸿雁:指南飞的鸿雁,常用来比喻传递消息的人。
  • 尊酒:盛大的酒宴。

翻译

在盛大的宴会上,谁会怜惜那被埋没在厨房之下的贤才,我们家族东方的祖先之间的情谊应当是深重的。官场生涯如同远在三千里外的瘴气海域,而客居他乡的梦想则如同天门山的十六座山峰那样遥远。孤独的旅行者再次看到落叶纷飞,孤云飘荡,何处才能望见那高飞远走的身影。南来的鸿雁带来了春天的消息,在这盛大的酒宴上,我们还能相逢一笑。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和对官场生涯的感慨。诗中通过“爨下桐”、“瘴海”、“天门十六峰”等意象,描绘了贤才被埋没、官场生涯的艰辛和远大理想的遥远。后两句则通过“落木”、“片云”、“飞龙”等自然景象,抒发了对友人离去的思念和对未来的期盼。最后以“南来鸿雁”和“尊酒”作结,传递出春天的希望和友情的温暖,展现了诗人豁达乐观的情怀。