仁化锦石岩

· 符锡
锦刹聊支倦目开,极知幽胜藐逢莱。 天花故向岩头舞,星汉翻从地底回。 雾拥香炉增缥缈,江涵石佛转溁洄。 云车鹤驭曾何事,皂帽青袍只自来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦刹:指华丽的寺庙。
  • 聊支:暂且支撑,这里指暂时休息。
  • 倦目:疲劳的眼睛。
  • 极知:深知。
  • 幽胜:幽静而优美的地方。
  • 藐逢莱:藐视仙境逢莱,意指此处美景胜过传说中的仙境。
  • 天花:这里指山间的云雾,如同天上的花。
  • 星汉:银河。
  • 香炉:指山峰,因其形状似香炉。
  • 缥缈:形容山峰云雾缭绕,若隐若现。
  • 江涵:江水包容。
  • 石佛:指山石形状似佛像。
  • 溁洄:水流回旋的样子。
  • 云车鹤驭:神仙乘坐的云车和鹤,这里指仙人。
  • 皂帽青袍:黑色的帽子和青色的袍子,指普通人的服饰。
  • 自来:自己来,独自来。

翻译

华丽的寺庙暂且让疲惫的眼睛得以休息,我深知这里的幽静与美丽胜过了传说中的仙境逢莱。山间的云雾如同天上的花儿在岩头舞动,银河似乎从地底回旋而上。云雾缭绕的山峰增添了几分缥缈,江水包容着形状似佛的山石,使其水流回旋。神仙乘坐的云车和鹤不知何时曾来过,而我,只穿着普通的皂帽青袍,独自来到这里。

赏析

这首作品描绘了一幅幽静而神秘的山寺景象,通过对比仙境逢莱,突出了锦石岩的幽胜之美。诗中运用了丰富的意象,如“天花”、“星汉”、“香炉”、“石佛”等,构建了一个超凡脱俗的境界。尾联则通过对比神仙与凡人,表达了诗人对自然美景的独自欣赏和超然物外的心境。