拟古二首
春夜何漫漫,妾怀何草草。
千里为君妇,相依托蘋藻。
黾勉奉朝昏,殷勤展怀抱。
爰知胶膝投,中道恒不保。
新爱移平生,娥眉间谗巧。
诚不亮于怀,区区复谁道。
皓魄暧前楹,回芳薄林杪。
时运互其端,荣华坐枯稿。
以色为君怜,焉得长美好。
结念良有因,抱之以终老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漫漫:漫长,无边无际。
- 草草:匆忙,不细心。
- 蘋藻:水草,比喻依托。
- 黾勉(mǐn miǎn):勤勉,努力。
- 朝昏:早晚。
- 展怀抱:表达内心的情感。
- 胶膝:比喻关系亲密。
- 中道:中途,半途。
- 娥眉:美丽的眉毛,代指美女。
- 间谗巧:参与谗言和巧计。
- 亮:明白,清楚。
- 皓魄:明亮的月光。
- 暧(ài):昏暗。
- 前楹:前面的柱子。
- 回芳:回旋的香气。
- 林杪(miǎo):树梢。
- 时运:时机和命运。
- 荣华:繁荣富贵。
- 枯稿(gǎo):枯萎,衰败。
- 以色为君怜:因为美貌而得到你的怜爱。
- 结念:深思,思考。
- 抱之以终老:怀抱着这份思念直到老去。
翻译
春夜为何如此漫长,我的心情为何如此匆忙。 千里迢迢成为你的妻子,相互依托如水草。 勤勉地侍奉早晚,殷勤地表达内心的情感。 原以为我们的关系如胶似漆,谁知中途竟难以保全。 新欢取代了平生所爱,美丽的女子参与了谗言和巧计。 如果我的真心不被理解,那么我的小小愿望又能向谁诉说。 明亮的月光昏暗地照在前面的柱子上,回旋的香气轻薄地触及树梢。 时机和命运交替变化,繁荣富贵转眼间枯萎衰败。 因为美貌而得到你的怜爱,又怎能长久保持美好。 深思熟虑有其原因,我怀抱着这份思念直到老去。
赏析
这首诗描绘了一位女子在春夜中的孤独与忧虑,她对远方的丈夫充满了思念和担忧。诗中,“春夜何漫漫”一句,既表达了时间的漫长,也暗示了女子内心的煎熬。她担心自己的地位会被新人取代,对未来的不确定性感到忧虑。诗的最后,女子表达了对爱情的执着和对未来的无奈,展现了她深沉的情感和对爱情的坚守。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,表达了女子对爱情的渴望和对未来的不安。