(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴山:指浙江一带的山。
- 野景:自然风景。
- 朝旭:早晨的阳光。
- 卧鹿:躺着的鹿。
- 春泉:春天的泉水。
- 惊鹅:受惊的鹅。
- 敲门:敲打门扉。
- 荡桨:划桨。
- 镜湖:即西湖,位于浙江杭州。
翻译
在吴山的尽头,越山连绵不绝,我仍能想象到那里的自然风光是多么和谐。早晨的阳光照在岩石上,躺着的鹿在晴朗中显得格外安详;春天的泉水落在池沼中,惊起了鹅群。山中的隐士看到竹林,便敲门而入;溪边的女子如同花朵般美丽,划着桨轻盈地经过。千里之外的东游何时能再续,我愿在镜湖的月光下,醉中歌唱。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静而美丽的山野风光,通过细腻的笔触展现了自然与人的和谐共处。诗中“朝旭射岩晴卧鹿,春泉落沼响惊鹅”生动地描绘了早晨的景象,而“山人看竹敲门入,溪女如花荡桨过”则巧妙地融入了人文元素,增添了诗意。结尾的“镜湖明月醉中歌”更是抒发了对美好时光的向往和留恋。