(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拱北楼:广州的一座古楼,位于城北,故名拱北。
- 十州:指广州所在的广东省,古时分州,十州泛指广东。
- 思不穷:思绪无穷无尽。
- 顶上:指天空。
- 星皆拱北:所有的星星都像是围绕着北方。
- 眼前无水不朝东:眼前的水流都向东流去。
- 四时:四季。
- 鼓角:古代的鼓和角,用以报时或发号施令。
- 晨昏定:早晚定时。
- 是处:到处,处处。
- 人烟:人家,居民。
- 水陆通:水路和陆路交通都很便利。
- 爱杀:非常喜爱。
- 岭南:指广东一带,因其位于五岭之南而得名。
- 满城蕉荔绿阴浓:满城都是香蕉和荔枝,绿荫浓郁。
翻译
广州在广东的地位显赫,我一登上这座高楼,思绪便无穷无尽。 天空中所有的星星都像是围绕着北方,眼前的水流都向东流去。 四季里鼓声和角声定时响起,早晚都有规律,到处都是居民和便利的水陆交通。 我非常喜爱岭南这片土地的美好,满城都是香蕉和荔枝,绿荫浓郁。
赏析
这首诗描绘了登上广州拱北楼时的所见所感,通过对广州地理位置的赞美,以及对自然景观和城市生活的描绘,表达了诗人对岭南风土人情的深厚感情。诗中“顶上有星皆拱北,眼前无水不朝东”巧妙地运用了天文地理知识,增强了诗的意境和哲理。结尾的“满城蕉荔绿阴浓”则生动地勾勒出了岭南特有的自然风光和城市特色,展现了诗人对这片土地的无限热爱。