城南游览怀古

杨柳今无渚,芙蓉旧有园。 请看蒿里地,即是乐游原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨柳:泛指柳树。
  • :水中的小块陆地。
  • 芙蓉:荷花。
  • 蒿里:指荒凉的墓地。
  • 乐游原:古代长安的一个游览胜地,位于今西安市南郊。

翻译

如今的城南,杨柳依依却无水边的小洲, 曾有的荷花园,如今只剩下回忆。 请看那荒凉的墓地, 正是昔日繁华的乐游原。

赏析

这首作品通过对城南景物的描绘,表达了怀古之情。诗中“杨柳今无渚,芙蓉旧有园”一句,既展现了自然景物的变迁,也隐喻了人事的更迭。后两句“请看蒿里地,即是乐游原”,则直接点出了从繁华到荒凉的转变,抒发了对往昔的怀念和对时光流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的怀古诗。

许宗鲁

明陕西咸宁人,字东侯,号少华。正德十二年进士。改庶吉士,历官监察御史、右佥都御史,巡抚保定、辽东。开府雄边,多所建置。致仕归,构草堂,积图书,置酒赋诗,作词曲为乐。书法尤善。有《少华集》等。 ► 36篇诗文