寄愁

· 梁宪
情如芳草恨绵绵,骨化千生不断缘。 何事燎原烧已尽,春风依旧碧连天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燎原:原指火烧原野,这里比喻情感或仇恨的蔓延。
  • 千生:指多世,多生。

翻译

我的情感如同那芳草一般,充满了绵绵不绝的恨意,即使经历千生百世,这份情感的缘分也不会断绝。为何那些曾经如燎原之火般激烈的情感已经消逝殆尽,春风一吹,依旧能看到碧草连天的景象。

赏析

这首作品通过芳草和燎原的比喻,形象地表达了情感的持久与变迁。诗中“情如芳草恨绵绵”一句,以芳草喻情,表达了情感的绵长与坚韧;“骨化千生不断缘”则进一步强调了情感的永恒与不灭。后两句“何事燎原烧已尽,春风依旧碧连天”则通过燎原与春风的对比,揭示了情感的消逝与自然的恒常,表达了诗人对情感变迁的感慨与无奈。

梁宪

梁宪,字绪仲。东莞人。明思宗崇祯间任推官。后栖隐罗浮。著有《梁无闷集》、《黄冠闷语》。事见民国张其淦《东莞诗录》卷二二。梁宪诗,以北京图书馆藏清初刻本《梁无闷集》为底本。 ► 154篇诗文