寄愁

· 梁宪
杜若江边只自芳,美人天外信茫茫。 梦回曾记秦楼上,月下吹箫引凤凰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杜若:一种香草,这里比喻美好的事物。
  • 自芳:自然芬芳。
  • 美人:这里指心爱的人。
  • 信茫茫:消息不明,情况不明。
  • 秦楼:古代指妓院或歌舞场所,这里可能指诗人心中的美好回忆之地。
  • 引凤凰:比喻美好的事物或爱情。

翻译

杜若在江边独自散发着芬芳,而我心爱的人却远在天边,消息不明。梦中我回到了曾经的那座秦楼,在月光下吹箫,仿佛能引来凤凰,唤起美好的回忆。

赏析

这首作品通过杜若的芳香和美人的遥远,表达了诗人对远方爱人的思念之情。诗中“梦回曾记秦楼上,月下吹箫引凤凰”一句,巧妙地运用了梦境和回忆,营造出一种既虚幻又美好的氛围,展现了诗人对过去美好时光的怀念和对爱情的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,表达了诗人深沉的情感和对美好生活的渴望。

梁宪

梁宪,字绪仲。东莞人。明思宗崇祯间任推官。后栖隐罗浮。著有《梁无闷集》、《黄冠闷语》。事见民国张其淦《东莞诗录》卷二二。梁宪诗,以北京图书馆藏清初刻本《梁无闷集》为底本。 ► 154篇诗文