至桂阳州作

风驭云车天与游,天风吹过桂阳州。 未知城郭人文别,分付诗囊一并收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风驭云车:比喻神仙般的旅行方式,驾驭风和云。
  • 天与游:与天一同游历。
  • 天风:高空中强劲的风。
  • 桂阳州:地名,今属湖南省。
  • 人文:人类的文化和文明。
  • 分付:交付,这里指记录下来。
  • 诗囊:装诗稿的袋子,比喻诗作。

翻译

乘着风驾驭云车,与天一同游历,天风吹拂下穿越到桂阳州。 不知道这里的城郭和人文有何不同,就把这些感受一并记录在诗囊中。

赏析

这首作品描绘了一种超脱尘世的旅行体验,通过“风驭云车”和“天与游”的意象,展现了诗人对于自由与探索的向往。诗中“天风吹过桂阳州”一句,既表达了旅行的壮阔,也暗示了对未知地方的好奇。最后两句则体现了诗人对于所见所感的珍视,愿意将这些独特的体验和感受通过诗歌的形式永久保存。整首诗语言简练,意境开阔,表达了诗人对于自然和人文的深刻感悟。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文