纪怀并引

· 温纯
涒滩为帝理,再侍讲筵内。 未几拜命行,捧敕临东海。 二亲犹及将,扶侍供甘脆。 王事信靡盬,不遑周仍隘。 采莼更觅鲤,奉养敢云备。 明王隆孝思,永言锡吾类。 遵海望天台,偶与知己会。 手染二亲容,驻颜语仍在。 语及世上名,洗耳有真态。 相期雁荡游,抚景尝至再。 归署襟已豁,如在尘寰外。 乃知乾坤里,形骸元无碍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涒滩(tūn tān):古代用来纪年的名称,这里指特定的年份。
  • 再侍讲筵内:再次担任讲学的职务。
  • 拜命行:接受任命出发。
  • 捧敕临东海:手持诏书前往东海地区。
  • 二亲:指父母。
  • 扶侍供甘脆:照顾父母,提供美味的食物。
  • 靡盬(mǐ gǔ):没有停息。
  • 不遑:没有空闲。
  • 周仍隘:四周仍然狭窄,指环境或心境的局限。
  • 采莼:采摘莼菜,一种水生植物,常用来比喻孝顺。
  • 觅鲤:寻找鲤鱼,也是孝顺的象征。
  • 奉养:供养父母。
  • 隆孝思:推崇孝顺的思想。
  • 永言锡吾类:永远赐予我们这样的恩惠。
  • 遵海望天台:沿着海边望向天台山。
  • 手染二亲容:亲手绘制父母的画像。
  • 驻颜语仍在:画像中的父母仿佛还在说话。
  • 洗耳:比喻专心倾听。
  • 相期雁荡游:约定一起去雁荡山游玩。
  • 抚景尝至再:欣赏景色,一再体验。
  • 归署襟已豁:回到官署,心胸开阔。
  • 如在尘寰外:好像在尘世之外。
  • 形骸元无碍:身体和心灵原本没有障碍。

翻译

在涒滩这一年,我再次担任讲学的职务。不久后,我接受了前往东海地区的任命,手持诏书出发。我的父母还能陪伴我,我照顾他们,提供美味的食物。虽然公务繁忙,没有停息,我也没有空闲去关注周围狭窄的环境。我采摘莼菜,寻找鲤鱼,尽力供养父母。明君推崇孝顺的思想,永远赐予我们这样的恩惠。我沿着海边望向天台山,偶然与知己相遇。我亲手绘制父母的画像,画像中的父母仿佛还在说话。我们谈论世上的名声,我专心倾听,展现出真实的自我。我们约定一起去雁荡山游玩,欣赏景色,一再体验。回到官署,我的心胸开阔,好像在尘世之外。我意识到在广阔的天地间,身体和心灵原本没有障碍。

赏析

这首作品表达了作者对孝顺的推崇和对公务的忠诚。通过描述自己照顾父母、接受任命前往东海的经历,展现了作者的责任感和对家庭的关爱。诗中描绘的与知己相遇、绘制父母画像、约定游玩等情景,增添了诗意和情感的深度。最后,作者通过回归官署、心胸开阔的描写,表达了对尘世的超脱和对自由心灵的向往。整首诗语言优美,意境深远,体现了作者的高尚情操和人文关怀。

温纯

明陕西三原人,字景文,一字叔文,号一斋。嘉靖四十四年进士。授寿光知县,征迁户科给事中。累迁至左都御史。时矿税使四出,所至作恶多端。纯屡疏陈,不报。曾倡诸大臣伏阙泣请罢矿税。后以与首辅沈一贯不合,力请致仕。卒谥恭毅。有《温恭毅公集》。 ► 227篇诗文