(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 参军:古代官职,指参与军事管理。
- 盐铁:古代国家对盐和铁的专卖制度。
- 宠辱轻:对荣辱看得很轻,指心境超脱。
- 山海:指广阔的地域,这里可能指王古愚提举的职责范围。
- 明主使:明君的任命。
- 燕鸿:燕子和大雁,比喻离别的亲友。
- 故人情:老朋友的情谊。
- 仓曹盆卒:指管理仓库的小官吏。
- 裕国宽商:使国家富裕,商业宽松。
- 清江:清澈的江水,这里可能指王古愚的家乡或理想之地。
- 紫极:指皇宫,天子的居所。
- 东瀛:指东海,这里可能指王古愚即将前往的地方。
翻译
参军生涯让你在两地间奔波,中年时对盐铁之事的荣辱已看得很轻。 你深知是明君的任命让你管理广阔的山海,燕子和大雁也无法抗拒老朋友的情谊。 管理仓库的小官吏无需过多操劳,使国家富裕、商业宽松自有其规律。 虽然你还未依靠清江建立旧业,但你会仰望皇宫,靠近东海。
赏析
这首诗是符锡送别王古愚提举海北的作品,表达了对王古愚的敬佩和祝福。诗中,“参军两地驱驰遍”描绘了王古愚的奔波生涯,“盐铁中年宠辱轻”则赞扬了他超脱的心境。后两句“山海总知明主使,燕鸿无柰故人情”既表达了对王古愚职责的认可,也流露了对其深厚友情的珍视。最后两句则预示了王古愚未来的成就和远大的前程,体现了诗人对友人的美好祝愿。