送王古愚提举海北

· 符锡
参军两地驱驰遍,盐铁中年宠辱轻。 山海总知明主使,燕鸿无柰故人情。 仓曹盆卒无劳计,裕国宽商自有程。 未倚清江营旧业,还瞻紫极傍东瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 参军:古代官职,指参与军事管理。
  • 盐铁:古代国家对盐和铁的专卖制度。
  • 宠辱轻:对荣辱看得很轻,指心境超脱。
  • 山海:指广阔的地域,这里可能指王古愚提举的职责范围。
  • 明主使:明君的任命。
  • 燕鸿:燕子和大雁,比喻离别的亲友。
  • 故人情:老朋友的情谊。
  • 仓曹盆卒:指管理仓库的小官吏。
  • 裕国宽商:使国家富裕,商业宽松。
  • 清江:清澈的江水,这里可能指王古愚的家乡或理想之地。
  • 紫极:指皇宫,天子的居所。
  • 东瀛:指东海,这里可能指王古愚即将前往的地方。

翻译

参军生涯让你在两地间奔波,中年时对盐铁之事的荣辱已看得很轻。 你深知是明君的任命让你管理广阔的山海,燕子和大雁也无法抗拒老朋友的情谊。 管理仓库的小官吏无需过多操劳,使国家富裕、商业宽松自有其规律。 虽然你还未依靠清江建立旧业,但你会仰望皇宫,靠近东海。

赏析

这首诗是符锡送别王古愚提举海北的作品,表达了对王古愚的敬佩和祝福。诗中,“参军两地驱驰遍”描绘了王古愚的奔波生涯,“盐铁中年宠辱轻”则赞扬了他超脱的心境。后两句“山海总知明主使,燕鸿无柰故人情”既表达了对王古愚职责的认可,也流露了对其深厚友情的珍视。最后两句则预示了王古愚未来的成就和远大的前程,体现了诗人对友人的美好祝愿。