赠彭敬之四绝

· 符锡
白梅既往东洲少,太守文章旧有名。 百年家庆□遗稿,前辈风流尚典刑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东洲:地名,具体位置不详,可能指某个地方。
  • 太守:古代官职名,相当于现在的市长或省长。
  • 家庆:家族的喜庆之事,这里可能指家族中的文化成就或重要事件。
  • 遗稿:指已故作者留下的未发表的文稿。
  • 典刑:典范,榜样。

翻译

白梅已不再,东洲稀少见, 太守的文章,旧时已闻名。 家族百年庆,留有遗稿珍, 前辈的风范,至今仍典范。

赏析

这首作品表达了对彭敬之的敬意和对其家族文化传承的赞美。诗中“白梅既往东洲少”描绘了一种稀有和珍贵的景象,暗喻彭敬之的才华和名声。后三句则通过“太守文章”、“家庆遗稿”和“前辈风流”等词,展现了彭敬之及其家族在文化和历史上的重要地位,以及他们作为典范的影响力。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对传统文化的尊重和对前辈的敬仰。