长沙寻访友人不见

· 符锡
不挂羊裘系短蓬,烟波何处觅行踪。 湘山湘水应无际,君在白云知几重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊裘:羊皮制成的衣服,这里指隐士的装束。
  • 短蓬:短小的船篷,代指小船。
  • 湘山:指湖南的山。
  • 湘水:指湖南的河流,即湘江。
  • 无际:没有边际,形容广阔。
  • 白云:象征高远、隐逸的地方。

翻译

没有穿上隐士的羊皮衣,而是系着小船的短篷, 烟波浩渺中,哪里能找到你的踪迹? 湘山湘水广阔无边, 你或许就在那高远的白云深处。

赏析

这首作品通过描绘烟波浩渺的湘江景色,表达了对隐居友人的思念与寻访不遇的怅惘。诗中“不挂羊裘系短蓬”一句,既暗示了友人的隐士身份,又展现了自己寻访的决心。后两句以湘山湘水的广阔无际,来比喻寻访的艰难和友人踪迹的难觅,意境深远。最后以“君在白云知几重”作结,将友人的隐居之地想象得高远而神秘,增添了诗作的浪漫色彩。