穿石

· 符锡
千寻窦石知谁凿,岑立江波何壮哉。 舟人渔子争传说,宛见将军避暑来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 千寻:形容极长或极高。
  • 窦石:洞穴中的石头。
  • 岑立:高耸直立。
  • 舟人渔子:指船夫和渔民。
  • 宛见:仿佛看见。
  • 将军:指高级军事指挥官。
  • 避暑:在炎热的夏天寻找凉爽的地方休息。

翻译

高耸入云的洞穴中的石头,不知是谁开凿的,它巍然屹立在江波之中,多么壮观啊。船夫和渔民们争相传说,仿佛看见了将军来此避暑的场景。

赏析

这首作品通过描绘江边高耸的洞穴石头,展现了自然的壮观景象。诗中“千寻窦石”与“岑立江波”形成强烈的视觉对比,突出了石头的雄伟。后两句通过舟人和渔民的传说,增添了神秘色彩,使读者仿佛能感受到将军避暑时的清凉与宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然景观的赞美和对历史的遐想。