(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦树:指花木繁盛,色彩斑斓的树木。
- 逡巡:徘徊,犹豫不前。
- 故台:旧时的台榭。
- 花时:花开的时候。
- 端的:确实,果然。
- 候春来:等待春天的到来。
- 延伫:长时间站立等待。
- 绰约:形容女子姿态柔美。
- 崇朝:整个早晨。
- 瞻依:仰望依恋。
- 斗星回:北斗星回转,指夜晚的流逝。
- 荣枯:兴盛与衰败。
- 朋簪:朋友间的聚会。
- 靳酒杯:吝啬酒杯,指不愿与人共饮。
翻译
在花木繁盛的老台榭徘徊,花开的时节确实预示着春天的到来。 哪知有位客人空自长时间站立等待,惊讶地问多年未曾开放。 清晨时分,蜂蝶纷飞,姿态柔美,夜晚仰望北斗星回转,依依不舍。 兴盛与衰败自然难以预料,谁会在朋友聚会时吝啬酒杯呢?
赏析
这首作品描绘了春日景象与客人的期待,通过“锦树”、“花时”等意象展现了春天的美好。诗中“延伫”、“巳不开”表达了客人的失望与惊讶,而“蜂蝶乱”、“斗星回”则增添了时间的流转感。结尾的“荣枯”与“靳酒杯”反映了人生无常与友情的珍贵。