长沙有怀古迹五首

· 符锡
身世一逆旅,漫怀千载音。 美人伤岁晚,芳杜怨江深。 本意投鱼腹,犹将悟主心。 凤麟空下世,衰德涕沾衿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逆旅:旅馆,比喻人生短暂,如同暂居旅馆。
  • 美人:这里指贤人或理想中的人物。
  • 芳杜:香草,比喻美好的事物。
  • 投鱼腹:指屈原投江自尽的故事,比喻忠贞之士的悲壮行为。
  • 凤麟:凤凰和麒麟,比喻杰出的人才。
  • 衰德:衰败的德行。

翻译

人生如同暂居旅馆,我漫无目的地怀念着千百年来的声音。 美人感叹岁月的流逝,芳香的杜若草怨恨江水的深沉。 原本意在投身鱼腹,仍然希望能够唤醒君主的心。 凤凰和麒麟空有下世的才华,衰败的德行让人泪湿衣襟。

赏析

这首作品通过比喻和象征的手法,表达了作者对人生短暂和世事无常的感慨。诗中“逆旅”比喻人生的短暂和无常,而“美人”和“芳杜”则象征着美好事物的消逝。后两句通过“投鱼腹”和“凤麟”的典故,抒发了对忠贞之士和杰出人才的怀念,以及对衰败德行的悲叹。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对时代变迁和个人命运的深刻思考。