所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柴门:用树枝、木柴等做成的门,形容简陋的房屋。
- 春融液:春天融化的雪水,这里形容春雨。
- 月色桐花香藉:月色下,桐花散发着香气。
- 梦断晓莺山更寂:梦中醒来,听到清晨的莺啼,山中更显寂静。
- 紫陌:指京师郊野的道路。
- 红芳:指红花,这里泛指美丽的花朵。
- 朝阳鸣凤:比喻美好的事物或贤才。
翻译
柴门经过春雨的洗礼,春天的气息融入了每一滴雨水中。月色下,桐花散发着淡淡的香气。梦醒时分,清晨的莺啼声让山中更显寂静,却无人寻觅这幽静之地。
曾经嫌弃京郊道路的喧嚣,如今却选择避开繁华,不愿与美丽的花朵为伍。然而,那些美好的事物或贤才却杳无音讯,也许它们早已被遗忘。
赏析
这首作品以春雨、月色、桐花为背景,描绘了一个幽静而略带忧伤的场景。通过对比紫陌与红芳的繁华与喧嚣,表达了诗人对宁静生活的向往和对美好事物消逝的无奈。整首词意境深远,语言简练,透露出一种淡泊名利、追求内心宁静的情怀。
符锡的其他作品
- 《 十月归南冈喜黄花尚未尽委欣然对之偶题二绝 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送黔江令严君时与令兄省解同寓京师 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送朱克诚年兄 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送道七表叔宰英德二十韵 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 奉和大师序翁二考复职是日内阁盆莲初开漫兴二首 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 送万以情提举广州市舶 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 蔷薇 》 —— [ 明 ] 符锡
- 《 长沙有怀古迹五首 》 —— [ 明 ] 符锡