(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潇洒:形容举止自然大方,不拘束。
- 淋漓:形容非常畅快。
- 醉墨:指酒醉时书写的墨迹。
- 玉树:比喻才貌双全的人。
- 阳春:指高雅的诗歌。
- 克己:约束自己,克制自己的私心。
- 卫武:指卫武公,古代贤君,以克己复礼著称。
- 连城:形容极其珍贵。
- 廉颇:战国时期赵国名将,以勇猛和忠诚著称。
- 金茎露:比喻皇帝的恩泽。
- 馀屑:剩余的碎片,这里指诗文的残篇。
翻译
幽静的轩室名为琢玉,酒醉时书写的墨迹仿佛要生出波澜。 一枝玉树般的才华可与人相比,满卷的高雅诗歌调子值得歌唱。 约束自己的功夫如同卫武公,声价之重如同廉颇的连城之宝。 承受着皇帝的恩泽如同金茎上的露水,将这些诗文的残篇将来一处和谐地融合。
赏析
这首作品赞美了李都阃的才华和品德。诗中“潇洒幽轩名琢玉”描绘了李都阃居所的雅致,而“淋漓醉墨欲生波”则形象地表现了其书写时的畅快淋漓。后句以“玉树”比喻其才华,以“阳春”赞其诗歌的高雅。诗中还通过“克己功夫同卫武”和“连城声价重廉颇”来赞扬其品德和地位。最后,以“金茎露”形容皇帝的恩泽,表达了对其未来成就的期待。