土番竹枝词

夫携弓矢妇锄耰,无褐无衣不解愁。番罽一围聊蔽体,雨来还有鹿皮兜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锄耰(chú yōu):指锄和耰,耰是一种古代的农具,形如榔头,用于击碎土块,平整土地。
  • 番罽(fān jì):毯子。
  • (hè):粗布或粗布衣服。

翻译

丈夫携带弓矢,妻子拿着锄耰,没有粗布衣服穿也不懂得发愁。只用一条毯子围着身体遮蔽,下雨了还有鹿皮帽子戴上。

赏析

这首诗生动地描绘了土番人的生活景象。诗中展现了他们简单而古朴的生活方式,尽管物质匮乏,衣物简陋,但他们似乎天性乐观,不知愁苦。“夫携弓矢妇锄耰”体现了男女分工劳作,具有浓郁的生活气息。用“番罽一围聊蔽体”表现出他们生活的质朴和简单。而最后提及的“雨来还有鹿皮兜”,以一个小细节反映出他们在自然环境中的应对智慧,也增添了些许趣味。整体诗句用简洁的语言呈现出土番人的独特风貌和他们乐天的生活态度。

郁永河

清浙江仁和人,字沧浪。诸生。性爱砚。曾以采硫至台湾,以竹枝词形式,咏台湾风俗。有《稗海纪游》。 ► 52篇诗文