别意
志士叹水逝,行子悲风寒。风寒犹得暖,水逝不复还。
况我别同志,遥遥千里间。揽袪泣将别,芳草青且歇。
修途浩渺漫,形分肠断绝。何以压轻装,鲛绡缝云裳。
何以壮行色,宝剑丁香结。何以表劳思,东海珊瑚枝。
何以慰辽远,勤修惜日短。坠欢无续时,嘉会强相期。
为君歌,为君舞。君第行,毋自苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 行子:出行的人。
- 揽袪:挽住衣袖。
- 浩渺漫:广阔无垠。
- 鲛绡:指薄绢、轻纱。“鲛”读音为 jiāo。
- 丁香结:古人用丁香的花蕾作结,象征愁思固结不解。
翻译
有志之士叹息时光如水流逝,出行的人悲伤那寒风。寒风尚且还能变暖,流水逝去就不再回来。况且我与同志分别,远远相隔千里之间。挽住衣袖哭泣着将要分别,青青的芳草也显得疲倦。前行的路途广阔无垠,身体分别后心肠也仿佛断绝。用什么来压低这轻便的行装,用薄绢缝制云一般的衣裳。用什么来壮大出行的气象,用宝剑装饰丁香结。用什么来表达劳作的思念,用东海的珊瑚枝。用什么来慰藉那遥远,勤奋修习珍惜时光短暂。过去的欢乐没有延续的时候,美好的聚会勉强约定。为你歌唱,为你舞蹈。你只管前行,不要自己受苦。
赏析
这首诗抒发了谭嗣同与同志分别时的感慨与不舍。诗中用“志士叹水逝”“水逝不复还”表达了对时光流逝的无奈;“风寒犹得暖”与“水逝不复还”形成对比,突出了时光一去不回的悲哀。“遥遥千里间”强调了距离的遥远。通过“揽袪泣将别”描绘了分别时的不舍之情。后面连续用几个“何以”来诉说分别后的种种情思与寄托。最后鼓励对方前行不要自苦,表达了对同志的关怀与深情。整首诗情感真挚,语言优美,充分展现了诗人内心复杂的情感。