(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诘旦(jié dàn):清晨。
- 御历:指皇帝的年历,这里指的是新年的到来。
- 柏酒:以柏树叶浸泡的酒。古代风俗,以柏酒元旦(农历正月初一)饮用。
- 兰灯:精致的灯具。
- 鸳班:指朝班,百官朝见时的行列。
- 紫宸:宫殿名,唐宋时为皇帝接见群臣及外国使者朝见庆贺的内朝正殿。
翻译
清晨时高兴地得知新的一年来临,在这山城的今夜暂且停下行程。岁时的风俗不同于我的家乡,唯有故人带来的柏酒和兰灯。还剩下隔年树枝上的积雪,不知不觉在半夜中已进入新春。在天涯两端相对着难以入睡,想象着朝廷中百官朝见时的情景。
赏析
这首诗是诗人在庚申除夕与友人守岁时所作。诗的首联点明了时间和地点,表达了对新年到来的喜悦之情。颔联通过对比家乡风俗和眼前故人的柏酒兰灯,流露出一种身在异乡的别样感受。颈联描绘了雪的存在以及新春的悄然降临,富有意境。尾联则展现了诗人在天涯羁旅中难以入眠,进而想象朝廷中百官朝见的情景,体现了诗人对朝堂的向往以及对远方的思念。整首诗情感细腻,意境深远,将守岁时的复杂情感表达得淋漓尽致。