(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佥都(qiān dū):古代官名。
- 致政:指官吏将执政的权柄归还给君主,即退休。
- 鉴湖:此处指的是一个风景优美的地方,常被用来指代隐居之地。
- 卧龙:比喻隐居或未露头角的杰出人才。
- 屠:消灭,这里可以理解为被抹除、被遗忘。
- 投老:垂老,临老。
- 畏途:艰险可怕的道路,这里指艰难的处境。
- 鸣世:著名于世,扬名于世。
- 墨客:文人。
- 平蛮:这里指的是打仗征服蛮夷或地方叛乱,以实现国家的安定。
- 征夫:出征的战士。
- 耆英会:宋朝的一个诗会,参加者多为告老的官员,此处借指退休官员的聚会。
翻译
在国家大业完成之后,张式之佥都退休回到了四明。他如同功成身退归至鉴湖的范蠡一般,其如卧龙般的踪迹和名声,又有谁能够抹去呢?我可怜自己临老才进入佳境,应该笑话那些还在艰难处境中前行的人。他闻名于世的声名令文人墨客惊叹,他在平蛮之事上问心无愧,也令曾经的征夫们铭记。希望您去参加退休官员的聚会时,不要太过高调,恐怕帝都还会有诏书征召您回去呢。
赏析
这首诗是韩雍写给张式之佥都的酬和之作。诗的首句以范蠡功成身退归鉴湖作比,赞扬张式之退休的明智和洒脱,同时也凸显了他的功绩和地位。颔联中,诗人表达了自己对张式之的羡慕,以及对世人仍在艰难处境中奋斗的感慨。颈联则强调了张式之的名声和功绩,他的声名远扬令文人惊叹,他在平蛮中的表现也无愧于征夫。尾联则带有一种提醒和担忧,希望张式之在参加耆英会时保持低调,因为可能会有朝廷的诏书再次征召他。整首诗语言简练,意境深远,既表达了对张式之的赞美和祝福,也反映了诗人对人生的思考和对世事的洞察。