西江第一楼诗

· 韩雍
重屋临江此日登,风光满眼感怀增。 好山一带同今古,胜地千年几废兴。 已乏文章追吏部,且无德化继中丞。 凭高恨不生双翼,飞傍红云捧日升。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重屋:高楼。
  • :靠近,对着。
  • 胜地:有名的风景优美的地方。
  • 废兴:盛衰,兴亡。
  • 吏部:这里指很有文采的人。
  • 中丞:这里指有很好德化的人。
  • 凭高:指登临高处。

翻译

今日登上这临江的高楼,满眼的风光让我感慨倍增。美好的山峦如同从古至今一般绵延,这胜地历经千年,几经兴衰。我已缺乏文章之才来追赶那些文采出众的人,也没有德化之能来继承那些有良好品德教化的人。站在高处,恨不得生出双翅,飞向那红色的云彩,去捧起那升起的太阳。

赏析

这首诗是诗人登上西江第一楼后的所感所想。首联交代了登楼的时间和感受,“重屋临江”点明了楼的位置和气势,“风光满眼感怀增”则表达了诗人面对美景时内心的感慨。颔联描写了周围的山峦和胜地的历史变迁,体现出一种对时间和兴衰的思考。颈联表达了诗人对自己才华和品德的谦逊认识,认为自己不如那些有文采和德化的人。尾联则通过“凭高恨不生双翼,飞傍红云捧日升”的想象,表现出诗人对高远志向和美好境界的追求。整首诗意境开阔,情感真挚,既有对自然景观的赞美,也有对人生和历史的思考。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文