挽国子邹检讨

· 韩雍
栽成桃李满皇都,懒逐风尘走宦途。 林下一人方入会,山中九老不成图。 鸟呼笔冢云烟起,□□诗坛草木枯。 欲问流芳在何处,高冈真有凤凰雏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃李:比喻所栽培的门生或所教的学生。
  • 皇都:京城;国都。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛劳累,也可指世俗的纷扰。
  • 宦途:做官的道路、生涯。
  • 林下:指幽僻之境,引申为退隐或退隐之处。
  • 入会:这里可能指达到某种境界或符合某种标准。
  • 笔冢(zhǒng):书法家埋藏废笔的处所。

翻译

(邹检讨)培养出的众多优秀学生遍布京城,(他)不愿追逐世俗的纷扰,奔走于官场仕途。在退隐之处独自一个人才能真正领悟(一些道理),而这是(像)传说中“山中九老”那样的聚会都无法描绘出的境界。鸟儿鸣叫,仿佛那埋葬废笔的地方云烟升起,(此处可能有所缺失,且)诗坛也似乎因为某些原因而变得草木枯萎。若要问他的美名流传在何处,那高高的山冈上真有凤凰的幼鸟(这里暗指他的学生们如凤凰雏般优秀)。

赏析

这首诗是对国子邹检讨的赞颂和怀念。诗的首句夸赞邹检讨培养了众多人才,体现了他的教育成就。第二句则表现了他对世俗官场的超脱态度。接下来的两句,通过“林下一人方入会”强调了他的独特境界,而“山中九老不成图”则通过对比,进一步突出了他的非凡。诗中“鸟呼笔冢云烟起”的描述,富有想象力,为诗增添了一种神秘的氛围;而“诗坛草木枯”可能暗示着某种文化或精神层面的缺失。最后一句,以“高冈真有凤凰雏”寓意邹检讨的学生们将继承他的精神和才华,继续发扬光大。整首诗语言简练,意境深远,表达了对邹检讨的高度敬仰和对其教育事业的肯定。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文