游星宿阁

· 韩雍
仙家高阁倚空青,与客登临醉眼醒。 檐际夜灯分列宿,槛前曙景对疏星。 江湖众水朝沧海,吴越群山绕翠屏。 六合茫茫春望远,五云多处是明庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 星宿(xiù):天文学术语,古人为观测日、月、五星运行而划分的二十八个星区,用来说明日、月、五星运行所到的位置。这里指星宿阁。
  • 空青:一种天然矿石,深蓝色,可作颜料,中医可入药,这里形容天空的颜色。
  • 列宿:众星宿。
  • (jiàn):栏杆。
  • 曙景:黎明的景色。
  • 六合:上下和四方,泛指天地或宇宙。
  • 五云:多指祥云。
  • 明庭:圣明的朝廷。

翻译

仙家的高阁倚靠在蔚蓝的天空下,我与客人登高临远,醉眼也变得清醒。 屋檐边的夜灯与众多星宿排列在一起,栏杆前的黎明景色对着天边稀疏的星星。 江湖众多的水流向大海,吴越地区的群山环绕如翠绿的屏风。 天地茫茫,在春天远望,那多处有祥云的地方便是圣明的朝廷。

赏析

这首诗描绘了诗人登临星宿阁所见到的壮丽景象。首联写出星宿阁高耸入云,诗人与客在此处登高望远,令人心旷神怡。颔联通过描写夜灯与星宿相应,黎明景色与疏星相对,展现出一种神秘而宁静的氛围。颈联则将视野扩展到江湖和群山,表现出大自然的宏伟气势。尾联以广阔的天地为背景,想象那有祥云的地方是朝廷,表达了对朝廷的期望和向往。整首诗意境开阔,气势磅礴,语言优美,充分展现了诗人的豪情壮志和对美好未来的憧憬。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文