(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 星宿(xiù):天文学术语,古人为观测日、月、五星运行而划分的二十八个星区,用来说明日、月、五星运行所到的位置。这里指星宿阁。
- 空青:一种天然矿石,深蓝色,可作颜料,中医可入药,这里形容天空的颜色。
- 列宿:众星宿。
- 槛(jiàn):栏杆。
- 曙景:黎明的景色。
- 六合:上下和四方,泛指天地或宇宙。
- 五云:多指祥云。
- 明庭:圣明的朝廷。
翻译
仙家的高阁倚靠在蔚蓝的天空下,我与客人登高临远,醉眼也变得清醒。 屋檐边的夜灯与众多星宿排列在一起,栏杆前的黎明景色对着天边稀疏的星星。 江湖众多的水流向大海,吴越地区的群山环绕如翠绿的屏风。 天地茫茫,在春天远望,那多处有祥云的地方便是圣明的朝廷。
赏析
这首诗描绘了诗人登临星宿阁所见到的壮丽景象。首联写出星宿阁高耸入云,诗人与客在此处登高望远,令人心旷神怡。颔联通过描写夜灯与星宿相应,黎明景色与疏星相对,展现出一种神秘而宁静的氛围。颈联则将视野扩展到江湖和群山,表现出大自然的宏伟气势。尾联以广阔的天地为背景,想象那有祥云的地方是朝廷,表达了对朝廷的期望和向往。整首诗意境开阔,气势磅礴,语言优美,充分展现了诗人的豪情壮志和对美好未来的憧憬。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 挽戴处士 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 同年王参议孟育从事军中久矣今升左参政予与总镇两广太监陈公总兵官平江伯陈公重其为人而惜其去载酒饯行诗以华之 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送刘节落第还吉水状元文介公之子 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 七月六日与寅友登紫薇楼小酌和雷大参韵 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 环翠轩苏卫张指挥别墅作轩环植万柳故名 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 分少陵诗句寿渔乐先生七十人字 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 送周汉章还吴 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 重九日华高士宅赏菊次其旧韵 》 —— [ 明 ] 韩雍