(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琼林:在这里指翰林院。“琼”读作“qióng”。
- 殊恩:特别的恩惠。
- 桃叶波:指水面像桃叶一样的波纹。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 柳花风:指春风吹拂着柳絮。
- 参苓:人参和茯苓,泛指滋补的中药。
- 甘旨:美味的食物。
- 分携:离别。
翻译
在翰林院深处正展翅高飞,忽然受到特别的恩宠,得以望向故乡。 水面波纹平静,归船行驶安稳,春风吹拂着柳絮,赐予的衣衫满是香气。 用人参和茯苓调养身体,恢复元气,美味的食物带来欢乐,慰藉了忧伤的心肠。 唯独我在分别时怀着沉重的惆怅,在天涯海角翘首盼望,白云自在翱翔。
赏析
这首诗是明代韩雍送别张进士养病回苏州时所作。诗的首联写张进士在翰林院本有着大好前程,却因养病要返回故乡,“琼林深处正翱翔”表现了张进士的才华和前途,“忽拜殊恩望故乡”则写出了他因特殊的恩宠得以回乡养病。颔联通过描绘水面的平静和春风中带着香气的柳絮,烘托出一种平和、美好的氛围,同时也暗示了张进士归乡之路的顺利。颈联写用参苓调养身体,以美味的食物慰藉心灵,体现了对张进士身体康复的祝愿。尾联则表达了诗人自己在分别时的惆怅之情,以及对友人的思念和期盼。整首诗情感真挚,语言优美,既表达了对友人的祝福,又流露出离别的不舍。