挽崔亚卿父

· 韩雍
孝廉为行义为方,衍庆生贤入庙廊。 天上锡封恩愈厚,玄中观化梦何长。 武陵溪杳迷尘世,少室山空闭草堂。 数尺高坟三酹酒,千年宠渥有馀光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孝廉:汉朝时选拔官吏的科目之一,这里指孝顺廉洁的品行。(孝,读作“xiào”;廉,读作“lián”)
  • 行义:躬行仁义。
  • :准则,规范。
  • 衍庆:绵延吉庆。
  • 庙廊:朝廷。
  • 锡封:天子封赐。(锡,读作“xī”)
  • 玄中:指幽冥之中,阴间。
  • 观化:观察造化。
  • (yǎo):遥远,深广。
  • 宠渥(wò):皇帝的宠爱与恩泽。

翻译

崔亚卿的父亲以孝顺廉洁作为行为准则,以躬行仁义作为规范,吉祥的福泽绵延,他的贤德使得后辈能进入朝廷为官。 天上的天子降下丰厚的封赐,恩赐愈加深厚,在幽冥阴间观察造化,梦境是何等悠长。 武陵溪遥远深广,让人在尘世中迷失方向,少室山空旷,草堂紧闭。 那几尺高的坟墓前,我洒下三杯酒祭奠,千年来皇帝的宠爱与恩泽仍有余光留存。

赏析

这首诗是明代韩雍为挽崔亚卿父亲所作。诗的首联赞扬了崔父的品德高尚,其贤德使得家族福泽绵延,后辈能入朝为官。颔联描述了天子的厚赐以及对逝者在阴间的一种想象。颈联通过描绘武陵溪的杳远和少室山的空旷,营造出一种幽深、孤寂的氛围,也许暗示着人生的无常和尘世的迷茫。尾联则是在崔父的墓前祭酒,表达对他的缅怀,同时也强调了他所受到的恩宠虽历经千年仍有影响。整首诗情感深沉,用词典雅,通过对崔父的赞颂和对生死、恩宠的思考,展现了诗人对人生的感悟。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文