(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孝廉:汉朝时选拔官吏的科目之一,这里指孝顺廉洁的品行。(孝,读作“xiào”;廉,读作“lián”)
- 行义:躬行仁义。
- 方:准则,规范。
- 衍庆:绵延吉庆。
- 庙廊:朝廷。
- 锡封:天子封赐。(锡,读作“xī”)
- 玄中:指幽冥之中,阴间。
- 观化:观察造化。
- 杳(yǎo):遥远,深广。
- 宠渥(wò):皇帝的宠爱与恩泽。
翻译
崔亚卿的父亲以孝顺廉洁作为行为准则,以躬行仁义作为规范,吉祥的福泽绵延,他的贤德使得后辈能进入朝廷为官。 天上的天子降下丰厚的封赐,恩赐愈加深厚,在幽冥阴间观察造化,梦境是何等悠长。 武陵溪遥远深广,让人在尘世中迷失方向,少室山空旷,草堂紧闭。 那几尺高的坟墓前,我洒下三杯酒祭奠,千年来皇帝的宠爱与恩泽仍有余光留存。
赏析
这首诗是明代韩雍为挽崔亚卿父亲所作。诗的首联赞扬了崔父的品德高尚,其贤德使得家族福泽绵延,后辈能入朝为官。颔联描述了天子的厚赐以及对逝者在阴间的一种想象。颈联通过描绘武陵溪的杳远和少室山的空旷,营造出一种幽深、孤寂的氛围,也许暗示着人生的无常和尘世的迷茫。尾联则是在崔父的墓前祭酒,表达对他的缅怀,同时也强调了他所受到的恩宠虽历经千年仍有影响。整首诗情感深沉,用词典雅,通过对崔父的赞颂和对生死、恩宠的思考,展现了诗人对人生的感悟。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 张廷慎怡梅卷承钱学士命来索予题为赋三绝 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 广东来报贼散承赵征夷惠雕弓钩刀诗和且谢 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 挽大理王卿仲宏 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 予整兵西巡辱中贵韦公携酒邀太监陈公王公同饯别行台酒酣韦公探唐人早朝诗和韵见赠走笔立就词致高远观者竦然起敬公复属予和辞不获已且重公之为人避权辞名有古人风因草草步韵并及之 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 刘佥宪廷美小洞庭十景隔凡洞 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 二月二十九日蒙恩赐椰子三枚赋此志感 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 荣寿堂为昆山项御史璁题 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 赠李伯颙下第 》 —— [ 明 ] 韩雍