寿詹事府唐录事先生

· 韩雍
经纬文章海内传,才名不数两疏贤。 青宫初喜承三接,紫诰行看拜九迁。 墨色帐前罗士子,蟠桃花底醉神仙。 佳辰不预长生会,山斗遥瞻祝寿筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 经纬文章:指规划天下的文章,有经天纬地之才的意思。
  • 青宫:太子所居的东宫。
  • 三接:指皇帝接见的一种隆重礼仪。
  • 紫诰:指诏书。古代诏书盛以锦囊,以紫泥封口,上面盖印,故称。(“诰”读音为“gào”)
  • 九迁:多次升迁。
  • 山斗:指泰山、北斗,比喻德高望重或有卓越成就而为众人所敬仰的人。

翻译

先生那规划天下的文章在四海之内流传,您的才华和名声不比汉代的疏广疏受二位贤人逊色。在东宫刚开始欣喜地受到皇帝隆重的接见,不久之后就能看到您因功获得诏书并多次升迁。在营帐前,众多士子围绕着您,您如神仙般在蟠桃花下沉醉。可惜我不能参加这长生的盛会,只能在远处敬仰着您,遥祝您的寿筵顺利。

赏析

这首诗是为詹事府唐录事先生祝寿而作。首联赞美唐录事先生的文章和才名,将其与汉代的两位贤人相媲美,突出了他的杰出才能和崇高声誉。颔联描述了唐录事先生在东宫受到皇帝的接见,以及对他未来获得升迁的美好祝愿。颈联描绘了一个热闹的场景,唐录事先生帐前士子环绕,他在蟠桃花下尽情享受,如神仙般自在,展现出他的魅力和威望。尾联则表达了作者因未能参加寿宴的遗憾,同时从远处向唐录事先生遥祝寿辰,体现了对他的敬重。整首诗语言优美,意境典雅,通过对唐录事先生的赞美和祝福,表达了作者对他的敬仰之情。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文