(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偃息(yǎn xī):安卧休息。
- 枉:这里指承蒙。
- 正始音:此指美好的诗风。
- 羁病(jī bìng):羁旅之病,指漂泊中生病。
翻译
老朋友不能相见,他在故乡的山阴处安卧休息。忽然承蒙他的新诗寄来,高兴地听闻这美好的诗风。琴书虽被千里之隔,漂泊生病却一生侵扰。屈指算来当年的事,期望能重新寻回那幽深的盟约。
赏析
这首诗表达了诗人对友人的思念以及对过去情谊的怀念。诗的首联通过描述友人在故乡安卧,暗示了两人的分离。颔联中诗人因收到友人的新诗而欣喜,体现了他们之间的深厚情谊以及对彼此文学才华的欣赏。颈联则表达了诗人在漂泊生活中的孤寂和病痛,同时也反映了现实的无奈。尾联诗人回首当年的往事,希望能够重拾那份深厚的盟约,表现出对友情的珍视和对未来的期待。整首诗情感真挚,语言简洁,用简洁的语言表达了深沉的情感。
韩日缵的其他作品
- 《 次李伯襄韵赋得明月照积雪 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 兖州守王巽梧年丈招饮嘉禾堂 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 次韵和夏濮山侍御园亭 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 寿欧子建六十初度时方应试棘围 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 送张茂卿之任房山 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 送曾碇曦分教澄海 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 陆贞姑者陆味道太守之姑也适冯早寡无子阿翁冯参知以幼女命贞姑抚焉参知以女字太守诏旌贞姑节以大守诸也为纪一律 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 成靖之予告余亦将南赋此为别 》 —— [ 明 ] 韩日缵