(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滴沥:象声词,水下滴的声音。(“沥”读音:lì)
- 淋铃:指雨声,也指铃钹(bó)声,这里取雨声之意。
- 攒(cuán):聚拢,聚集。
- 扃(jiōng):从外面关门的闩、钩等;关门。
翻译
雨声滴答作响,如同清脆的淋铃之声,长久干旱的树枝似乎都想要变青了。那五块石头仿佛是从云端聚集而出,在半池水中倾听,好似夹杂着山涧中的声音。我暂且支撑着藤枕高卧休憩,静静地关上柴门并紧紧地闩上。世间的繁杂事务我都不去理会,床头只有《太玄经》相伴。
赏析
这首诗描绘了一个在雨中宁静闲适的情境。诗的首联通过描绘雨声和久旱的树枝,展现了雨水带来的生机。颔联描写了雨中的五石和池水,营造出一种幽静的氛围。颈联写诗人高卧休息并紧闭柴门,表现出他对尘世喧嚣的回避。尾联则表明诗人对世事的超脱态度,以《太玄经》为伴,追求内心的宁静与安宁。整首诗以细腻的笔触和清新的语言,表达了诗人对宁静生活的向往和对纷扰世事的超脱,给人一种悠然自得的感觉。
韩上桂
明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。
► 493篇诗文
韩上桂的其他作品
- 《 赠武定州司马冯见龙公时督饷至京 其二 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 游飞泉洞寄洞主人朱少襄 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 呈谢大方伯太蒙王公四首 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 南归 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 悲秋十八咏效晚唐体和邓玄度给谏秋柳 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 芝兰玉树图为任公作 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 送曾苍岩座师出都门 其二 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 题张明府流霞阁 》 —— [ 明 ] 韩上桂