澄江舟中留别故旧

雪后晴沙玉一坡,孤舟斜日奈愁何。 白头宋玉偏能赋,红袖吴姬最善歌。 笠泽溟烟连浦树,惠山寒翠湿渔蓑。 伤心一带梁溪水,添得征人别泪多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澄江:清澈的江水。
  • 雪后晴沙玉一坡:雪停后,晴日里的沙滩像一块白玉铺成的斜坡。
  • 奈愁何:对忧愁无可奈何。
  • 宋玉:战国时期楚国文学家,辞赋家,以悲秋、愁思的作品著称。这里借指诗人自己有像宋玉一样的文学才华和忧愁情绪。
  • 红袖吴姬:穿着红色衣袖的吴地女子。吴姬(wú jī),吴地的美女。
  • 笠泽:太湖的古称。
  • 溟烟:迷蒙的烟雾。(míng),形容烟雾弥漫的样子。
  • 浦树:水边的树木。
  • 惠山:位于江苏无锡的名山。
  • 寒翠:指清冷的青翠色,形容树木在寒冬中依然呈现出的绿色。
  • 梁溪水:无锡的一条河流,此处代指诗人的故乡。
  • 征人:远行的人,这里指诗人自己。

翻译

雪停之后,晴日下的沙滩犹如一坡白玉,我乘坐的孤舟在斜日的余晖中,无奈哀愁又能如何。我这如白头宋玉般的人偏偏擅长赋诗,而那红衣的吴地女子最为擅长歌唱。太湖上迷蒙的烟雾连接着水边的树木,惠山上寒冷的翠色浸湿了渔夫的蓑衣。令人伤心的是这一带的梁溪水,增添了远行之人离别的泪水。

赏析

这首诗描绘了诗人在澄江舟中与故旧分别的情景,既展现了雪景后的美景,又抒发了离愁别绪。诗的首句以雪后晴沙的美景开篇,却以“孤舟斜日奈愁何”转折,表达出孤独和忧愁。颔联通过“白头宋玉偏能赋”自比,暗示自己的文学才华和内心的愁苦,同时提及“红袖吴姬最善歌”,形成对比,增添了几分热闹与寂寥的反差。颈联描写太湖和惠山的景色,迷蒙的烟雾和寒冷的翠色,营造出一种清冷的氛围。尾联以梁溪水为引,强调了离别的悲伤,使得征人的别泪更加沉重。整首诗情景交融,语言优美,将诗人的离愁别绪与江边景色巧妙地融合在一起,给人以深刻的感受。

聂大年

明江西临川人,字寿卿。宣德末荐授仁和县训导,后分教常州,迁仁和教谕。景泰六年征入翰林,修实录。未几得疾卒。博通经史,工诗,善古文,亦能书,得欧阳询法。有《东轩集》。 ► 31篇诗文