(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荷(hè):承受。
- 推封:推恩封赠。
- 昼锦:《汉书·项籍传》载“富贵不归故乡,如衣锦夜行”,后人便截取“昼锦”二字来表示“富贵还乡”之意,这里指荣耀显达。
- 王母蟠桃宴:神话中西王母在瑶池设的蟠桃胜会,用于祝寿。
- 尧夫得子年:宋代理学家邵雍字尧夫,他在五十六岁时得子。此句是以邵雍得子来喻指对方晚年得子的喜事。
翻译
亲自承受着推恩封赠,职位再次升迁,在京城荣耀显达如同神仙一般。 堂中开设了如同王母蟠桃宴那样的盛宴,人们都庆贺您如同尧夫在晚年得子的这一年。 松柏向来在山涧边生长迟缓,但最终能看到灵芝兰花在庭前秀美绽放。 昨夜遥望燕山叩拜,那一点狐星在南方照耀着九天。
赏析
这首诗是韩雍为简庵王黄门先生祝寿而作。诗中开篇描述了王黄门先生受到封赠、职位升迁的荣耀,表达了他的显达之态。接着通过“王母蟠桃宴”和“尧夫得子年”的典故,写出了庆祝寿辰和得子的双喜之事,增添了喜庆的氛围。“松柏从来迟涧畔,芝兰终见秀庭前”这两句,以松柏和芝兰为喻,暗示了王黄门先生的品德和成就虽然历经时间的考验,但最终会显现出来。最后一句“昨宵遥望燕山拜,一点狐南照九天”,以天象作比,寓意着王黄门先生的荣耀和光辉。整首诗语言优美,用典恰当,既表达了对王黄门先生的祝贺,又体现了对他的敬仰和赞美之情。