(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽毛作装饰的旗,代指皇帝。(翠(cuì))
- 北狩:皇帝到北方去巡视,这里委婉地表示皇帝被掳到北方。(狩(shòu))
- 侵彊:这里指敌人侵犯,势力强大。(彊(qiáng),同“强”)
- 百辟:指诸侯或百官。(辟(bì))
- 扈跸:随侍皇帝出行。(扈(hù);跸(bì))
- 勤王:指君主的统治受到威胁而动摇时,臣子起兵救援王朝。
- 龙沙:泛指塞外沙漠之地。(沙(shā))
- 碛:沙漠;不生草木的沙石地。(碛(qì))
- 夜漏:指夜间的时刻,漏是古代的计时器。
翻译
皇帝的车驾去北方巡视,正遭受着敌人的侵犯,还没有听到归来的日期,让人心中深感悲伤。百官之中有谁能够随侍皇帝出行呢?我自己也想不出办法去救援王朝。塞外沙漠里秋天的景色凄惨,羌笛的声音中,夜晚的时间显得格外漫长。我惆怅地望着远方,不知何时才能迎接皇帝回来,西风吹来,我的泪水洒向苍茫的天地。
赏析
这首诗以沉痛的笔触描绘了明朝正统己巳年(1449年),明英宗朱祁镇在“土木堡之变”中被瓦剌掳走后的情景。诗中表达了诗人对国家命运的担忧和对皇帝安危的关切。
首联开篇点明皇帝被掳的事实,以及人们对其归期的期盼和由此产生的伤感。颔联则进一步抒发了诗人的无奈和对国家局势的忧虑,显示出当时朝廷面临的困境。颈联通过描写塞外的凄惨景色和悠长的羌笛声,烘托出悲凉的氛围,加深了诗中的忧愁之感。尾联表达了诗人对皇帝归来的渴望,以及内心的悲愤,“西风吹泪洒苍苍”一句,将诗人的情感推向了高潮,给人以强烈的感染力。整首诗情感真挚,意境苍凉,充分体现了诗人的爱国情怀和对时局的忧虑。

韩雍
明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韩雍的其他作品
- 《 景泰丙子六月十七日便道与大理少卿弋阳李公游上清明日游仙岩皆赋七言近体诗一章书之翛然亭 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 天顺癸未夏大司空南宫白公省堂之后以盆池植莲数本六月中旬有花亭亭出水间世传植莲须谷雨前过此而植则无花惟此莲五月才植今已相次盛发而初发一朵尤高洁可爱异于常品他公馆寓第虽先谷雨而植者犹未有花是诚司空公之贤超越群辈故造物者先时发此以彰美之况公以忠清刚正简在圣衷年逾强仕已峻擢柄用若此异时进台衡掌钧轴展大谋猷建大勋业以俪美古之大贤君子不卜可知是又必宰造化者预以此而示兆也前监察御史孟端之子公乘暇具酒肴延太子少保大司马马公亚卿薛公王公霍公同赏雍沗年末亦获滥预用赋七言近体诗二章纪一时之盛且留为他日之美谈 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 怡菊为锡山赵汝明题 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 解嘲寄林同寅 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 自叹 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 甲午十月二日夜风寒拥炉达旦不寐偶见新月口占一绝书于灭度桥头 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 挽道士陈缉熙求 》 —— [ 明 ] 韩雍
- 《 李节妇诗 》 —— [ 明 ] 韩雍