(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帙(zhì):本意为书、画的封套,这里用作量词,用以称卷、册。
- 绡(xiāo):生丝,又指用生丝织的东西。
- 枳(zhǐ)枝:枳树的枝。
翻译
只是听闻用大斗来祝祷长寿的祥瑞,但人到七十岁已经算稀少了。平常只是独自与黄花一同沉醉,不需要用红绸舞动枳树枝。
赏析
这首诗表达了一种对时光流逝和人生的感慨。诗的前两句提到了传说中用大斗介寿祺的故事,而后感叹年至七旬已属稀少,流露出对人生短暂的思考。后两句描绘了诗人寻常独自与黄花共醉的情景,体现出一种宁静淡泊的心境,同时也表明了他对那种繁华热闹的舞蹈场面的不追求。整首诗语言简洁,意境清幽,通过对人生和日常生活的描写,传达出一种深沉的情感和对生活的独特理解。