寄怀大司寇谢太东少冢宰林对山少司空汪远峰少司徒毕松坡少司寇王柱峰中丞张浒东诸公
遥望金陵几大臣,圣朝先后各经纶。
江南地得依龙虎,海内天教网凤麟。
云白石头朝寄意,月明扬子夜驰神。
老狂自信怀冲澹,驿使相逢问隐沦。
树色三山吴苑路,雨声万里汉家春。
群公北向嗟疏懒,肯学文园卖赋人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 经纶:整理丝缕、理出丝绪和编丝成绳,统称经纶。引申为筹划治理国家大事。
- 依龙虎:依靠杰出的人才。龙虎,比喻杰出的人才。
- 网凤麟:网罗杰出的人才。凤麟,凤凰与麒麟,比喻杰出的人才。
- 驰神:心神向往。
- 冲澹(dàn):亦作“冲淡”,平和淡泊。
- 隐沦:指隐士。
- 吴苑:指春秋时吴王阖闾所建宫苑,在今江苏苏州。
- 文园卖赋人:指司马相如。司马相如曾为梁孝王宾客,梁孝王死后,相如回到成都,因家贫,到临邛(qióng)令王吉处作客。后汉武帝读了他的《子虚赋》,大为赞赏,他因得入宫为郎。他曾因病免官,后又得官,在茂陵居住时,武帝曾派人去取他的书,他的妻子卓文君说:“长卿固未尝有书也。时时著书,人又取去,即空居。长卿未死时,为一卷书,曰有使者来求书,奏之。无他书。”其意指司马相如以文才谋生。后以“文园卖赋”指文人以文才谋取功名或生计。
翻译
远远眺望金陵的几位大臣,在圣明的朝代先后各自筹划治理国家大事。 江南之地能够依靠杰出人才,天下都在网罗杰出之士。 白云下的石头城在早晨寄托心意,明月下的扬子江在夜晚让人心神向往。 我这个老狂徒自信心怀平和淡泊,与驿使相逢时询问隐士的情况。 吴苑路上的树木呈现出三山的景色,万里之外的雨声带来了汉家的春天。 诸位大臣向北感叹我疏懒,肯学那以文才谋取功名的司马相如吗?
赏析
这首诗是谢榛寄怀诸位大臣之作,表达了对他们的敬仰和自己的心境。诗中开篇点出金陵的大臣们,赞扬他们在朝治理国家的功绩。接着描述江南之地的人才荟萃和自己对各地景色的感受,体现出一种广阔的视野和对美好事物的向往。诗人自认为心怀冲澹,同时通过询问隐士情况,流露出对隐逸生活的一种思考。最后提到大臣们对自己疏懒的看法,并用司马相如的典故,暗示自己对功名的态度。整首诗意境宏大,情感丰富,既表达了对大臣们的钦佩,也展现了诗人自己的内心世界和人生态度。