(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 莫:不要。
- 苦吟:反复吟咏,苦心推敲诗句。
- 子:你。
- 仞(rèn):古代长度单位,一仞相当于七尺或八尺。
- 惨惨:忧闷,忧愁。
翻译
想念我的时候不要苦苦吟诗,苦苦吟诗会伤害你的心。
寄信给你让你不要忘了归来,忘了归来会让我失去依靠。
那清清的山泉水,忽然变成了深达九仞的深渊。
流水一去不复返,我的心每天都忧愁苦闷。
赏析
这首诗以简洁而深情的语言,表达了诗人对离人的思念和担忧。诗中通过“忆我莫苦吟”“寄子莫忘归”,直接表达了对对方的关切,希望对方不要因思念而伤神,也不要忘记归来。“清清在山泉,忽为九仞渊”这一比喻,形象地表现了某种变化带来的不安和危险,可能暗示着分离后的种种不确定。最后“流水不复返,我心日惨惨”则进一步强调了诗人内心的忧愁,如同流水一去不回,这种忧愁也日益加深。整首诗情感真挚,语言质朴,意境深沉,让人感受到诗人深深的眷恋和无奈。