洗儿

兰汤浴罢彩绷成,檐鹊今朝足噪声。 喜至将雏还有曲,痴来舐犊若为情。 已拚顽质同而父,试听啼音似阿兄。 休沐承欢无底事,高堂几度慰含饧。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰汤:薰香的浴水。
  • (bēng):包裹婴儿的布。
  • 檐鹊:在屋檐上叫的喜鹊。
  • 将雏:带着小鸟,这里指养育孩子。
  • 舐犊(shì dú):老牛舔小牛,比喻父母对子女的疼爱。
  • (pàn):舍弃,不顾惜。
  • 休沐:休息洗沐,古代官员的假日。
  • 含饧(hán xíng):古指妇女在嘴里含糖,逗弄小孩。

翻译

沐浴的香汤已经洗完,彩色的襁褓也已准备好。今日屋檐上的喜鹊喧闹不止,声音嘈杂。 喜悦之情在迎来幼子的时刻弥漫,那亲昵地疼爱幼子的样子充满了深情。 已然不顾自己的顽劣天性与孩子的父亲一样,试着听听孩子的啼哭声,好似像兄长一样。 在休假的日子里尽情享受天伦之乐,没有其他特别的事情,在高堂之上多次以逗弄小孩的方式来抚慰长者。

赏析

这首诗生动地描绘了孩子出生后家庭中的欢乐氛围。诗的首联通过“兰汤浴罢”和“檐鹊噪声”,营造出一个充满喜庆的场景。颔联则细腻地刻画了父母对孩子的疼爱之情,“喜至将雏”和“痴来舐犊”表现出了那种发自内心的喜悦和关爱。颈联表达了作者对孩子的期望和对自身的反思。尾联描写了在休假时享受亲子之乐、孝敬长辈的情景,体现了家庭的温暖和和睦。整首诗语言质朴,情感真挚,将家庭的幸福和亲情的温暖展现得淋漓尽致。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文