(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 银烛:银色而精美的蜡烛。
- 残:(cán)熄灭。
- 夜漏声:夜晚滴漏的声音,古代用滴漏来计时。
- 画屏:有画饰的屏风。
- 香案:放置香炉的几案。
- 分付:(fēn fù)交付,托付。
翻译
银色的蜡烛渐渐烧尽,夜晚滴漏的声音传来。画屏和香案的影子显得孤独清冷。整个庭院的春色无人理会,只好托付给梨花,让它们伴着明月。
赏析
这首诗描绘了一个寂静而冷清的春夜景象。首句通过“银烛烧残”和“夜漏声”,点明了时间的流逝和夜晚的深沉。第二句中的“画屏香案影孤清”,进一步渲染出环境的孤寂和清冷。接下来,诗人以“一庭春色无人管”,表达出春天的美好无人欣赏的遗憾。最后一句“分付梨花伴月明”,将春色托付给梨花和明月,增添了几分诗意和美感。整首诗意境优美,通过对春夜景象的描写,传达出一种淡淡的忧伤和孤独之感,同时也展现了诗人对美好春光的惋惜之情。