(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泥金:用金屑制成的颜料,这里指皇帝的诏书。(泥:读作ní)
- 上国:京城,指皇帝所在的地方。
- 众父父:第一个“父”读fù,指父亲;第二个“父”读fǔ,对老年男子的尊称。众父父指受到众人尊敬的长辈。
- 仙仙:形容轻松自在的样子。
- 青箱:指收藏书籍字画的箱子,这里指家学传承。
- 诒厥(yí jué):指子孙后代。
- 玉树:比喻优秀的子弟。
- 德星:古以景星、岁星等为德星,认为国有道有福或有贤人出现,则德星现,后用以喻指贤士。
- 穗城:广州的别称。
翻译
春天的花儿开得美满,让人惬意地春眠,忽然有皇帝的诏书从京城传来。在儒林之中,人们推崇您为众人尊敬的长辈,在棋枰之上,您自己觉得轻松自在如神仙。家学传承几代,为子孙后代带来福泽,优秀的子弟如满阶的玉树般依然繁茂。我想要去拜访您,等您的归乡计划完成,贤士们应该会在穗城边相聚。
赏析
这首诗是为陈行人大父祝寿而作。首联通过描绘春天的美好景象以及皇帝诏书的传来,为全诗营造了一种喜庆的氛围。颔联从儒林和棋枰两个方面,展现了陈行人大父的受人尊敬和自在洒脱。颈联强调了家学的传承和子孙的优秀,表现出家族的繁荣昌盛。尾联表达了诗人对拜访陈行人大父的期待,以及对穗城边贤士相聚的美好想象。整首诗语言优美,意境清新,既表达了对寿星的赞美和祝福,又体现了对家族的赞誉和对美好未来的憧憬。
韩日缵的其他作品
- 《 双鹤 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 光寰从父举明经馀十年矣以王父及耄依依子舍再三劝驾及谒选人之训潮阳既深捧檄之情更动循陔之感邸中言别诗以慰之 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 闱中值生日与同事诸公小酌 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 寄寿曾璇石六十时任南户部 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 癸亥立春先一日以册封之役再过东林 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 鉴止榭之前有古榕焉枝干半枯余滋溉一年所复尔荣茂偶读杜工部老树空庭得之句欣然有会遂分为韵各赋一章 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 黄家楼寄宿田家 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 甲寅秋日 》 —— [ 明 ] 韩日缵