旅夕柬方孟旋
注释
- 紫髯(rán):紫色的胡须。
- 绿鬓:乌黑而有光泽的鬓发。
- 浩气:浩然正气。
- 涵:包容。
- 万顷潭:广阔的水潭,形容人的胸怀宽广。
- 高情:高尚的情操。
- 削:陡峭,形容人的情操坚定不移。
- 千仞(rèn)壁:极高的峭壁,形容人的情操高尚。
- 武林城:旧时杭州的别称。
- 八月奔雷:形容潮水的声音如奔雷般响亮。
- 金轮:此处可能指代太阳或其他圆形的物体。
- 钜器:大器,比喻有大才的人。
- 瓦釜(fǔ):陶制的炊具,比喻庸才。
- 毛锥:毛笔,这里指用笔写文章,借指文人的琐碎之事。
- 騕袅(yǎo niǎo):骏马名。
翻译
方君身材高大,藏身在八尺身躯之中,紫色的胡须,乌黑的鬓发,双眼碧绿。他的浩然正气如同能包容万顷潭水,高尚的情操好似陡峭的千仞石壁。他从小在武林城读书,还未满二十岁就已声名远扬。八月的潮水翻涌,声音如奔雷般雄壮,东海的太阳升起,红云随之而生。他的手挽动着如同金轮般的事物,似乎想要使其转动,用力扭转恶劣的波浪,使其不敢放纵。有大才的人羞于像瓦釜那样发出平庸的声音,锋利的宝剑岂能用作毛笔般的琐碎之用。我向来听闻他的事迹而想象他的为人,只觉他如烟水般渺茫,难以亲近。今年春天在参加考试的途中相识,才相信干将、莫邪之剑的传说中确实有神异之处。在旅店中,寒灯照着我们相对而坐,雪花如手掌般大,在屋檐下坠落。谈到细微之处,连鬼都要惊恐,谈论到关键之处,目标如同被打破一般明确。早晨起来各自奔波赶路,并骑着骏马,询问前往皇都的道路。将来的显达或隐晦尚且难以确定,这个夜晚倾心交谈,兴致并不孤单。
赏析
这首诗是作者写给方孟旋的,诗中对方孟旋的外貌、气质、才华和品德进行了赞美。首联通过对方孟旋的外貌描写,展现出他的不凡气概。颔联和颈联进一步描述了他的浩气和高情,以及他的才华和志向,以潮水、日出、金轮、恶浪等形象的比喻,突出了他的力量和决心。同时,表达了他不愿与庸才同流合污,渴望施展才华的愿望。作者对他的敬仰之情也在诗中有所体现,虽听闻其名已久,却觉得难以亲近,直到相遇相识,才深感其神奇。诗的后半部分,描写了作者与方孟旋在旅店内的交谈情景,以及次日分别时的情景,表现出他们之间的深厚情谊和对未来的期待。整首诗语言生动形象,富有感染力,通过各种比喻和描写,使方孟旋的形象栩栩如生,也表达了作者对友情和人生的思考。
韩上桂
韩上桂的其他作品
- 《 丙午秋集欧子建象观堂看方渭津黄斗华奕棋赋赠 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 送莫苍屏归连州时同送其师董见龙之任南雍 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 东征歌四首其四 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 经夏镇呈赠叶台翁师相 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 猛虎行 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 初夏同汤中允嘉宾黄仪部贞父张民部孟奇刘民部元定米明府仲诏沈虞部季彪徐兵部鸣卿毕秘书孟侯邓兵部玄度蔡兵部敬夫李孝廉伯远刘孝廉百世集草桥赋诗效骆体 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 赠周生 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 赠康庄马太史游浮丘诗 》 —— [ 明 ] 韩上桂