天香楼二首

· 钟芳
异瑞何曾种得成,德馨升臭达天馨。 溶溶丹桂秋空影,长照人心一寸明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 德馨:品德高尚。馨(xīn),散布很远的香气。
  • 升臭:散发气味。
  • 达天馨:向上天传达美好的香气,这里表示美好的品德被上天知晓。
  • 溶溶:形容月光柔和、明亮。
  • 丹桂:桂花的一种,这里可能象征着美好的品质或事物。

翻译

奇异的祥瑞之物哪是能够轻易种植而成的呢,高尚的品德所散发的美好香气能够升上天空被上天所知晓。在秋天的夜空中,柔和明亮的月光洒在丹桂树上,留下影子,这长久映照的月光如同人心那保持着的一寸光明。

赏析

这首诗以天香楼为背景,表达了对品德高尚的追求和赞美。诗的前两句强调了品德之重要,认为美好的品德如同香气可以传达至上天,体现了作者对道德的重视。后两句通过描写秋天夜空中溶溶的月光和丹桂树的影子,营造出一种宁静、美好的氛围,同时将月光比作人心的一寸光明,寓意着人们应该保持内心的美好和光明。整首诗语言简洁,意境优美,富有哲理意味。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文