(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,来回地走。
- 奉祀:祭祀,这里指参与祭祀活动。
- 閒(xián):同“闲”,悠闲。
翻译
在龙池边姑且徘徊漫步,参与祭祀如同位列仙班。 山峰在清爽的秋日里显得淡雅,白云缭绕在碧绿的宫殿间,显得悠闲自在。 千岩万壑处在落日的余晖之中,一匹马行走在古老的松树之间。 我心中满是惆怅,想起当年的事情,那遗失的弓箭已不可追寻。
赏析
这首诗描绘了诗人在昭陵的所见所感。首联写诗人在龙池边徘徊,参与祭祀时的感受。颔联通过描写山景和云绕宫殿的景象,营造出一种清幽、宁静的氛围。颈联的“千岩落照”和“匹马古松”,勾勒出一幅壮美而又有些孤寂的画面。尾联则表达了诗人对当年之事的惆怅之情,以及对往事不可追的感慨。整首诗意境优美,情感深沉,通过对自然景色和历史的描绘,传达出诗人复杂的情感。
韩日缵的其他作品
- 《 南安恭闻光宗哀诏有感 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 孙太守招饮醉翁亭因掇拾欧公记中语奉赠一律 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 小岁日行从 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 中秋同李伯襄林元培饮曾元鲁宅待月 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 鉴止榭之前有古榕焉枝干半枯余滋溉一年所复尔荣茂偶读杜工部老树空庭得之句欣然有会遂分为韵各赋一章 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 送卢闻希之教新会 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 闱中值生日与同事诸公小酌 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 盆莲 》 —— [ 明 ] 韩日缵