送人

· 丰坊
缺月古城东,相送出兰渚。 游鱼时避去,宿鸟忽空举。 顿忘离别情,孤舟同笑语。 今日掌中杯,明朝蓬上雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰渚(zhǔ):生有兰草的小洲。渚,水中的小块陆地。

翻译

月亮缺了一块挂在古城东边,我在这儿送你离开前往那生有兰草的小洲。水中的游鱼时常躲避游走,栖息的鸟儿忽然冲向天空。顿时忘却了离别的愁苦之情,在孤独的小船上一同欢声笑语。今天手中拿着酒杯畅饮,明天就可能如那飞蓬般遭受风雨。

赏析

这首诗以送人别离为主题,首联点明了送别的时间和地点。颔联通过对游鱼和宿鸟的描写,烘托出一种略显苍凉的氛围。然而颈联笔锋一转,写送别之人暂时忘却离别之愁,在孤舟上笑语相谈,表现出一种豁达的态度。尾联则通过对比今日的欢乐和明日的不确定,传达出人生无常的感慨。整首诗意境深沉,情感丰富,既有离别的忧伤,又有对人生的思考。

丰坊

丰坊

明浙江鄞县人,字存礼,后改名道生,字人翁,别号南禺外史。丰熙子。嘉靖二年进士。除吏部主事,寻谪通州同知,免归。居吴中,贫病以死。性狂诞,滑稽玩世。然高才博学,下笔数千言立就。于十三经皆别为训诂,钩新索异。家有万卷楼,藏书甚富。书法五体并能,尤善草书。工篆刻,善画山水,不师古人,自成一家,亦写花卉。有《万卷楼遗集》等。 ► 47篇诗文