(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黾勉(mǐn miǎn):勉力,努力。
- 行役:因服役或公务而在外跋涉。
- 悠悠:形容水流动的样子。
- 猎猎:形容风声。
- 朔风:北风。
- 弹雀:用弹弓打鸟。比喻做事所得不足以偿其所费。
- 屠龙:指高超而不切实际的技艺。
翻译
我努力地再次踏上征途,心中满怀对故友的感激之情。寒冷的河水悠悠流淌,北风呼呼地吹着。那些用弹弓打雀的人常被人嘲笑,而想要屠龙的人也长久以来被世人嗤笑。我来来往往确实颇为频繁,你们对此难道没有疑问吗?
赏析
这首诗是归有光在乙卯年冬天告别安亭诸位朋友时所作。诗的首联表达了作者为了公事奔走的无奈,以及对朋友们的深情厚谊。颔联通过对寒水和朔风的描写,烘托出一种凄清的氛围。颈联以“弹雀”和“屠龙”为喻,暗示了世人对某些行为的看法,也可能反映了作者对自己处境的一种思考。尾联则表达了作者对自己频繁往来的一种解释,同时也询问朋友们是否对此有疑问,体现了作者对友情的重视和对朋友们感受的关注。整首诗情感真挚,意境苍凉,用简洁的语言表达了作者复杂的内心感受。