读宋景濂九贤遗像记

· 钟芳
濂溪周子颜如玉,颐下丰腴更修目。紫衣褒袖帽三山,髯疏舄赤裳还白。 伯淳长貌色微苍,帽缁履白袍色黄。三者伊川正相似,气象夷粹殊刚方。 康节广颡神清爽,缁袍素履和且庄。帽围有翼内领皂,颧高肩耸颀其长。 横渠衣帽与前类,面圆色黄气刚毅。温公深衣兼幅巾,大带组履皆如制。 晦庵体貌长更丰,目小而秀颧微红。面右黑子如北斗,蹑方衣素舒而恭。 南轩恢伟姿烨然,椰冠道服青皂缘。绦丝履白眉目秀,望之宛若人中仙。 东莱亦复伟形貌,幅巾峨峨服仍道。俨然在望即之温,九贤异地皆同调。 图形大约如前云,按图学步讹本真。景怀我笃缁衣好,读之仿佛瞻其人。 其人远矣道则迩,自湔尘翳传心神。吁嗟,今人自诧不落周孔后,九贤遗迹成刍狗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 濂溪周子:周敦颐,号濂溪先生。
  • 丰腴(yú):形容人体态丰满。
  • 褒袖:宽大的衣袖。
  • 三山:一种帽子的样式,上有三山状的装饰。
  • 髯(rán)疏:胡须稀疏。
  • 舄(xì):鞋。
  • 伯淳:程颢,字伯淳。
  • 缁(zī):黑色。
  • 伊川:程颐,字正叔,世称伊川先生,程颢之弟。
  • 康节:邵雍,字尧夫,谥号康节。
  • 广颡(sǎng):宽额头。
  • 横渠:张载,字子厚,世称横渠先生。
  • 温公:司马光,号迂叟,世称涑水先生,死后追赠太师、温国公。
  • 深衣:古代上衣、下裳相连缀的一种服装。
  • 幅巾:古代男子以全幅细绢裹头的头巾。
  • 晦庵:朱熹,字元晦,号晦庵。
  • 南轩:张栻,字敬夫,号南轩。
  • 椰冠:用椰子壳做的帽子。
  • 东莱:吕祖谦,字伯恭,号东莱先生。
  • 刍狗(chú gǒu):古代祭祀时用草扎成的狗,在祭祀之前是很受重视的祭品,但祭祀完就被丢弃,比喻轻贱无用的东西。

翻译

濂溪先生周敦颐面容如玉般温润,下颌丰满且眼睛修长。他身穿紫色宽袖的衣服,头戴三山帽,胡须稀疏,鞋子是红色的,下裳是白色的。 程颢面容微苍,头戴黑色的帽子,脚穿白色的鞋子,身穿黄色的袍子。程颐和他长得很相像,气质平和纯粹,但又有别于刚直的风格。 邵雍额头宽阔,神情清爽,穿着黑色的袍子和白色的鞋子,显得温和端庄。他的帽子有翼,内衣是黑色的,颧骨高,肩膀耸,身材修长。 张载的衣帽和前面几位类似,面容圆润,脸色微黄,气质刚毅。 司马光穿着深衣,戴着幅巾,腰带和鞋子都符合规制。 朱熹体态丰满,眼睛小而秀丽,颧骨微微发红,脸的右侧有颗像北斗星的黑痣,穿着素净的方衣,神态恭敬。 张栻身材高大伟岸,光彩照人,戴着椰子壳做的帽子,穿着有青黑色边的道服,穿着白色的绦丝鞋,眉目清秀,看上去仿佛是人间的仙人。 吕祖谦也有伟岸的外貌,戴着幅巾,穿着高耸的道服,远远望去端庄可亲,这九位贤人虽身处异地,但格调却相同。 图画中的人物大概就如前面所描述的那样,按照图画去模仿会偏离真实的样子。宋濂对我的情谊深厚,他对贤人的喜好如同喜好缁衣一般,读他的文章仿佛能看到那些贤人。 这些贤人虽然离我们远去,但他们所传的道义却近在咫尺,能自我净化心灵,传承他们的精神。唉,现在的人自夸不比周公、孔子之后的人差,却将这九位贤人的遗迹当作无用的东西。

赏析

这首诗描绘了宋濂所记录的九位贤人的形象,通过对他们的外貌、服饰的细致描写,展现了每位贤人的独特气质。诗人在描述贤人的形象时,运用了丰富的词汇和生动的描写,使读者能够在脑海中浮现出贤人们的模样。同时,诗中也表达了对贤人之道的敬仰和对当下人们对贤人遗迹不重视的叹息。整首诗结构严谨,语言优美,既具有艺术价值,又蕴含了深刻的思想内涵。

钟芳

明广东崖州人,改籍琼山,字仲实。正德三年进士。嘉靖中累官至户部右侍郎。有《皇极经世图赞》、《续古今纪要》、《崖志略》、《钟筠溪家藏集》。 ► 626篇诗文