(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纶音(lún yīn):指帝王的诏书旨意。
- 膺(yīng):接受,承当。
- 羲经:即《易经》,因伏羲始作八卦,故名羲经。
翻译
家乡和国家清幽宁静,万千景色奇异美好,近些年来常常引发我对古人的追思。首阳山上的月光照耀着伯夷和叔齐的坟墓,渭水之滨的旷野上风儿吹拂着姜太公垂钓的丝线。我刚刚手捧帝王的诏书承受皇命,却因迂阔的言论引起他人的怀疑。归来家中有书籍千卷,独自选取《易经》每日研读玩味文辞。
赏析
这首诗是韩邦奇在四十三岁从山东参议任上辞官归乡后所作。诗中描绘了家乡的美景和对古人的追思,表达了诗人对自己为官经历的感慨以及归乡后以读书为乐的心境。
首联写家乡和国家的美景引发诗人对古人的思考,为下文的抒情做铺垫。颔联通过首阳山的夷齐墓和渭水之滨的尚父丝,借古代的隐士和名臣,暗示自己对不同人生选择的思索。颈联讲述自己曾接受皇帝的任命,但因自己的言论可能不被他人理解而产生的困扰。尾联则表现出诗人归乡后以读书为乐,从《易经》中寻找精神寄托的超脱心态。整首诗意境清幽,情感深沉,展现了诗人复杂的内心世界和对人生的深刻感悟。
韩邦奇
明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。
► 270篇诗文
韩邦奇的其他作品
- 《 满庭芳送宗周举人已已京师 》 —— [ 明 ] 韩邦奇
- 《 平阳四首时予以吏部谪判平阳 》 —— [ 明 ] 韩邦奇
- 《 自高平趋潞州和菊轩韵 》 —— [ 明 ] 韩邦奇
- 《 狱中忆五泉舍弟时五泉先以諌下狱罢归 》 —— [ 明 ] 韩邦奇
- 《 登天宁寺 》 —— [ 明 ] 韩邦奇
- 《 会邃谷子天然阁 其一 》 —— [ 明 ] 韩邦奇
- 《 送高都御史总督南粮储 》 —— [ 明 ] 韩邦奇
- 《 别端溪尚书 》 —— [ 明 ] 韩邦奇