过江西次赵征夷韵题扇赠赵伯颙有感云耳

· 韩雍
分手钱塘又一年,此心遥忆甚茫然。 相逢赠尔清风柄,莫畏黄堂盛暑天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赵征夷:人名,姓赵,可能有征讨蛮夷的功绩或职责。
  • 赵伯颙(yóng):文中提到的受赠扇子的人,“颙”,形容头大,引申为大的样子。
  • 黄堂:古代太守办事的厅堂。

翻译

在钱塘分别又过了一年,我的这颗心远远地思念着,感到十分茫然。如今相逢,赠予你这把带有清风的扇子,希望你不要畏惧太守厅堂里的盛暑天气。

赏析

这首诗语言简洁,情感真挚。首句“分手钱塘又一年”,点明了时间和地点,表达了诗人与友人分别已经一年,心中的思念之情。“此心遥忆甚茫然”则进一步深化了这种情感,表现出诗人对友人的牵挂和自己内心的迷茫。后两句“相逢赠尔清风柄,莫畏黄堂盛暑天”,以赠扇为契机,表达了对友人的关怀,希望这把清风之扇能为友人带去一丝凉爽,让他在炎热的盛暑中感到些许舒适,同时也体现了诗人对友人的鼓励和安慰。整首诗通过简洁的语言,传达出了诗人对友人的深厚情谊和关切之情。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文